|
คำแปล |
BLACKOUT PERIOD
ช่วงเวลาปลอดประโยชน์
|
ระยะเวลาที่ไม่ได้รับประโยชน์จากการประกันสังคม กล่าวคือ เมื่อหัวหน้าครอบครัวถึงแก่กรรม คู่สมรสจะได้รับเงินช่วยเหลือจากการประกันสังคมจนกระทั่งบุตรคนสุดท้ายอายุครบ ปี หลังจากนั้นจะไม่ได้รับผลประโยชน์ไปจนกว่าคู่สมรสจะอายุครบ 60 ปี ช่วงเวลาที่ไม่ได้รับประโยชน์นั้นเป็ยช่วงเวลาปลอดประโยชน์ |
BLOCK SYSTEM
ระบบเขต
|
โดยทั่วไปในการประกันชีวิตประเภทอุตสาหกรรม จะมีการแบ่งเขตให้ตัวแทนหาลูกค้า และเก็บเบี้ยประกันภัยเป็นเขตๆ ไม่ก้าวก่ายกัน |
BLOOD RELATIVE CLAUSE
้อกำหนดญาติทางสายเลือด
|
ข้อกำหนดในกรมธรรม์ประกันชีวิตประเภทอุตสาหกรรม ซึ่งกำหนดว่า ความรับผิดตามกรมธรรม์ของผู้รับประกันชีวิตจะหมดไปเมื่อได้จ่ายเงินผลประโยชน์ตามกรมธรรม์ให้แก่สามีหรือภรรยา หรือญาติร่วมสายโลหิต หรือญาติที่เกี่ยวพันโดยการสมรสของผู้เอาประกันชีวิต |
BODILY INJURY
การบาดเจ็บทางร่างกาย
|
การบาดเจ็บที่เกิดขึ้นต่อบุคคลหรือต่อร่างกาย (ดู personal injury ประกอบ) |
BONUS
เงินปันผล
|
มีความหมายเหมือน dividend แต่คำ bonus นิยมใช้กันในยุโรป |
BONUS ALLOCATION
การจัดสรรเงินปันผล
|
มีความหมายเหมือน allotment of bonus |
BONUS DECLARATION
การประกาศเงินปันผล
|
การประกาศอัตราเงินปันผลที่ผู้รับประกันชีวิตจะจ่ายให้แก่ผู้ถือกรมธรรม์ประกันชีวิตประเภทต่างๆ |
BONUS LOADING
ส่วนบวกเพิ่มเงินปันผล
|
จำนวนเงินที่บวกเพิ่มเข้าไปในเบี้ยประกันภัยสุทธิ เพื่อจะให้มีเงินสำหรับการจ่ายเงินปันผลแก่ผู้ที่ถือกรมธรรม์ประเภทแบ่งผลกำไร |
BONUS RESERVE
เงินสำรองเงินปันผล
|
เงินสำรองที่ผู้รับประกันชีวิตเก็บไว้เพื่อที่จะจ่ายเป็นเงินปันผลให้แก่ผู้ถือกรมธรรม์ในวันข้างหน้า |
BOOK INTEREST
ผลประโยชน์ตามบัญชี
|
ผลประโยชน์ที่ตัวแทนประกันชีวิตประเภทอุตสาหกรรมมีสิทธิ์จะได้รับจากการเก็บเบี้ยประกันภัย จากผู้เอาประกันภัยที่มีชื่ออยู่ในบัญชีเก็บเบี้ยประกันภัยของตน |
BOOK VALUE
มูลค่าตามบัญชี
|
มูลค่าของสินทรัพย์ที่บันทึกไว้ในบัญชีของเจ้าของสินทรัพย์นั้น |
BUSINESS
NSURANCE; PARTNERSHIP INSURANCE; CORPORATION INSURANCE
การประกันชีวิตเพื่อธุรกิจ |
การเอาประกันชีวิตเพื่อคุ้มครองธุรกิจหรืออาชีพ สำหรับความเสียหายทางการเงินอันเนื่องมาจากการถึงแก่กรรมของบุคคลสำคัญหรือหุ้นส่วนในธุรกิจหรืออาชีพ
|